近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發(fā)起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》并沉浸式享受這款游戲,他們正積極嘗試尋找有關《西游記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區(qū)有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西游記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由于故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便于理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家愿意通過國產游戲這一媒介了解中國傳統(tǒng)文化,讓人不禁感嘆《黑神話》在文化輸出方面產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以涌現(xiàn)出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
體育播報6月8日宣 北京時間今晨,世預賽歐洲區(qū)K組第3輪,英格蘭隊1-0擊敗弱旅安道爾隊,馬杜埃凱本場助攻凱恩打...
2025-06-08籃球資訊6月8日宣 據獨行俠媒體《All Things Mavs》報道,聯(lián)盟消息人士透露,雷迪什預計將于下周參加達拉斯獨行...
2025-06-08體育播報6月8今日宣 不久前,奪得法網女單冠軍的高芙更新了社交媒體,分享了自己奪得法網前的一些努力與趣事。...
2025-06-08體育播報6月8今日宣 法網男雙決賽,格拉諾勒斯/澤巴洛斯組合2-1奪冠。男雙決賽,格拉諾勒斯/澤巴洛斯組合6-0/6(...
2025-06-08